- The Salt & Light Preservation Centre Limited (Charitable Institution---91/11287)
- City University of Hong Kong (Department of Chinese and History)
- Hong Kong Baptist University (Department of Education, Department of Religion and Philosophy)
- Hong Kong Shue Yan University (Department of Sociology)
- Lingnan University (Department of History)
- The Chinese University of Hong Kong (Department of History, Department of Geography and Resource Management and Department of Cultural and Religious Studies)
- The Education University of Hong Kong (Department of Social Science, Department of Education Policy and Leadership)
- The Hong Kong University of Science and Technology (South China Research Center)
每年端午節,大澳的三個漁業行會(扒艇行、鮮魚行與合心堂)都舉行傳統的宗教性「龍舟遊涌」活動。該活動為國家級非物質文化遺產名錄之項目。
在農曆五月初四日(6月6日),行會成員划龍舟到楊侯廟、新村天后廟、關帝廟及洪聖廟請出四間廟宇的小神像,接返各行會之「龍躉」(臨時活動場所)上安放。
在農曆五月初五日(6月7日),進行遊涌(又稱「遊神」),由三艘龍舟拖著載有神像的小艇巡遊各水道,並沿途為水中的幽魂「化衣」(焚燒金銀衣紙),保佑水陸居民平安,兩岸的棚屋居民也同時向巡遊的龍舟焚香拜祭。下午,各行會把神像送返各廟宇。除了宗教性的龍舟遊涌活動外,端午節當天亦有龍舟競渡。
The "Hakka Unicorn Dance in Hang Hau" was successfully inscribed onto China's national list of Intangible Cultural Heritage (ICH) in 2014. In 2017, the dance was recognized as one of the 20 items on Hong Kong's Representative List of ICH. As an educational institution in Sai Kung District, and also a member of Hang Hau, it would be an honor of HKUST to participate in the conservation project.
- The Salt & Light Preservation Centre Limited (Charitable Institution---91/11287)
- Hong Kong Baptist University (Department of Religion and Philosophy)
- City University of Hong Kong (Department of Chinese and History)
- The Chinese University of Hong Kong (Department of Anthrop
There are 18 villages in the Hang Hau district. On the third day of the Lunar New Year, villagers perform unicorn and lion dances at the Hang Hau Tin Hou Temple Square to celebrate the Lunar New Year and to seek blessings from their patron deity, Tin Hou. This is one of the major communal events in the district, where HKUST locates.
The "Hakka Unicorn Dance in Hang Hau" was successfully inscribed onto China's national list of Intangible Cultural Heritage (ICH) in 2014. In 2017, the dance was recognized as one of the 20 items on Hong Kong's Representative List of ICH. As an educational institution in Sai Kung District, and also a member of Hang Hau, it would be an honor of HKUST to participate in the conservation project.
- The Salt & Light Preservation Centre Limited (Charitable Institution---91/11287)
- South China Research Center, The Hong Kong University of Science and Technology
- The Education University of Hong Kong
- The Chinese University of Hong Kong
- City University of Hong Kong
每年端午節,大澳的三個漁業行會(扒艇行、鮮魚行與合心堂)都舉行傳統的宗教性「龍舟遊涌」活動。該活動為國家級非物質文化遺產名錄之項目。
在農曆五月初四日(6月17日),行會成員划龍舟到楊侯廟、新村天后廟、關帝廟及洪聖廟請出四間廟宇的小神像,接返各行會之「龍躉」(臨時活動場所)上安放。
在農曆五月初五日(6月18日),進行遊涌(又稱「遊神」),由三艘龍舟拖著載有神像的小艇巡遊各水道,並沿途為水中的幽魂「化衣」(焚燒金銀衣紙),保佑水陸居民平安,兩岸的棚屋居民也同時向巡遊的龍舟焚香拜祭。下午,各行會把神像送返各廟宇。除了宗教性的龍舟遊涌活動外,端午節當天亦有龍舟競渡。
The South China Research Center has been actively involved in studying community culture and history and promoting heritage education.
「正一」是傳統道教中的一個派系。在香港,地方宗教儀式大都以正一科儀為主,可見於傳統的神誕節慶,以及婚禮、喪禮等生命禮儀中,是香港源遠流長的地方傳統,執行正一科儀的儀式專家被通稱為「喃嘸先生」,在悠長的歷史過程中,他們形成了香港的師承與科儀體系。
隨着社會急速的轉變,傳統的節慶活動及生命禮儀都作出了相應的改變,但有些還是面對著失傳的危機。我們希望透過「傳統正一儀式工作坊」,讓儀式專家有系統地講解和示範行儀方式、音樂拍和等,從而令公眾全面理解傳統正一道教科儀的內容、流變,以及儀式變化與社會變遷的關係,讓學員認識及欣賞傳統地方宗教儀式,促進有關科儀的傳承。
- Salt and Light Preservation Centre, Yimtintsai Village
- South China Research Center, The Hong Kong University of Science and Technology
HLTH 1010 Community or Voluntary Work (4 sessions, 3.5 hours per session)
- Salt and Light Preservation Centre, Yimtintsai Village
- South China Research Center, The Hong Kong University of Science and Technology
HLTH 1010 Community or Voluntary Work (4 sessions, 3.5 hours per session)